Blog para la cátedra de Literatura Universal 1 Universidad Pedagógica Experimental Libertador Instituto Pedagógico de Barquisimeto
viernes, 28 de septiembre de 2007
Literatura Hebreo-Aramea: La Biblia
La Biblia es una compilación de lo que en un principio eran documentos separados (llamados "libros"), escritos primero en hebreo, arameo y griego durante un dilatado periodo de tiempo y después reunidos para formar la Biblia Hebrea (Tanaj, Antiguo Testamento para los cristianos) y luego el Nuevo Testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 años (900 adC - 100 dC). Los textos más antiguos se encuentran en el Libro de Jueces ("Canto de Deborah") y en las denominadas fuentes "E" y "J" del Pentateuco, que son datadas en la época de los dos reinos (siglos X a VIII adC). El libro completo más antiguo, el de Oseas es también de la misma época. El pueblo judío identifica a la Biblia con el Tanaj (no consintiéndose bajo ningún concepto el término Antiguo Testamento) y no acepta la validez del llamado Nuevo Testamento, reconociéndose como texto sagrado únicamente al Tanaj.
La Biblia cristiana que conocemos hoy fue ensamblada por primera vez en el Concilio de Hipona en el año 393 de nuestra era. Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento, incluyendo 7 libros llamados actualmente deuterocanónicos que no son reconocidos por el canon judío-Tobias, Judit, 1y2 Macabeos, Sabiduría, Siracida y Baruc-, ni valorados igual que los canónicos por el protestantismo, y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Concilio de Cartago en el año 397 y nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesión del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 (este último válido sólo para los católicos romanos).
El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos; el Nuevo Testamento la vida, muerte y resurrección de Jesús, su mensaje y la historia de los primeros cristianos.
El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega Koiné. En él se cita con frecuencia al Antiguo Testamento de la versión de los Setenta, traducción al griego del Antiguo Testamento realizada en Alejandría en el siglo III adC.
La Biblia es para los creyentes la palabra de Dios inspirado por el Espíritu Santo, es un libro eminentemente espiritual y habla sobre la historia de la humanidad, su creación, su caída en el pecado y su salvación, que expone cómo el Dios creador se ha relacionado, se relaciona y se relacionará con el ser humano. De igual forma, la Biblia expone los atributos y el carácter de Dios.
La Biblia es la fuente de fe y doctrina en Cristo. En el siglo XVI los movimientos de la Reforma comenzaron a experimentar un alto desgaste en discusiones filosóficas y a separarse unos de otros; para menguar este problema se definió el principio llamado "sola escritura", que significa que solamente la Biblia puede ser considerada fuente de doctrina cristiana. Esta divergencia entre cristianos se agravó al definir la Iglesia Católica Romana la infalibilidad del Papa, es decir, su supuesta autoridad absoluta en la doctrina cristiana por ser considerado por la Iglesia católica como el sucesor y único heredero del Trono del apóstol Pedro, a quien el catolicismo llama sucesor de Jesús por haber recibido del Señor la promesa de poseer las "llaves del Reino de los cielos". Mientras que los cristianos evangélicos consideran como cabeza de la iglesia a Jesucristo el Hijo de Dios. Esta gran diferencia ya no es considerada en términos filosóficos o religiosos sino conforme a las palabras de Dios contenidas en la Biblia. El rabínico considera como fuente de doctrina el Talmud, mientras los Caraítas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como única fuente de fe.
Para su estudio, se eligió como ejemplo de narrativa la "Historia de José y sus hermanos" tomada del Génesis, y como poesía "El Cantar de los Cantares".
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 comentarios:
Fátima Gois
Sección 4LL01
El antiguo testamento o tanaj, para los judíos, se genera en el acaecer de la historia del pueblo de Israel. El contenido de éste hace referencia a sucesos palpables ya relatos históricos, pero su primordial La finalidad de los escritos bíblicos no es hacer un recuento detallado de los sucesos de Israel sino preservar, afirmar y celebrar la fe de esa comunidad objetivo es dar a conocer el testimonio de fe de un pueblo.
Aunque la escritura de Israel se desarrolló formalmente durante la constitución de la monarquía (ca. 1030 a.C.), los recuerdos de épocas anteriores se mantenían y transmitían de forma oral, de generación en generación. Esos relatos orales los redactaron posteriormente diferentes personas y grupos del pueblo, para preservar las narraciones que le daban razón de ser, y para contribuir a la identidad nacional y al desarrollo teológico de la comunidad.
En las lecturas de los libros Génesis y Cantar de los Cantares, se observa el contexto histórico en el que se desarrollan estos. Primeramente del Génesis se va a estudiar un poco la Historia de José y sus hermanos: quien fue vendido como esclavo por sus hermanos, celosos por sus proféticas habilidades para analizar los sueños y ser el favorito de su padre, atraviesa diferentes dificultades hasta llegar a ser grande entre los hombres y con sabiduría hacer que sus hermanos se arrepintieran del mal causado y lograr la reconciliación entre todos.
Posteriormente se encuentra el Cantar de los Cantares: dos personas que se aman y declaran sus amores, que son obligados a separarse, pero que buscan estar unidos de alguna manera.
Para analizar estos libros, se escogió el enfoque socio - histórico, por la gran influencia que ha tenido la historia del pueblo judío en el desarrollo de los mismos. Pero considerarlo como un simple libro de historia es empequeñecerlo, en realidad es un gran poema épico de los orígenes del mundo.
En cuanto a la Historia de José y sus hermanos, en el Génesis, se encuentran rasgos que apuntan a una época diferente a la que vivió en autor de la misma, a pesar de que todas las teorías literarias coinciden en que el contexto social influyen en el escritor, algunos investigadores afirman que la historia de José presupone la presencia de importantes núcleos de emigrantes palestinos a Egipto, integrados en un mundo de estructuras y costumbres económicas bien distintas, y no puede haber sido concebida ni redactada antes del siglo V. esto afirma que el autor de este libros, Moisés, tenía el don de predicar.
En el Cantar de los Cantares, se observan una colección de cantos nupciales que se daban como celebración en las bodas dadas en aquellos tiempos, unos exegetas sostienen: “La serie entera de cuadros y relaciones y la frescura de la vida conectan a estos cantos con el tiempo de Salomón.”
Es importante observar como el contexto histórico influye en la obra literaria, al ser ésta vista como entramada dentro de la sociedad que puede ir entramada en la sociedad real de donde proviene el escritor como se ve en el Cantar de los Cantares o una sociedad idealizada, como es el caso de la Historia de José y sus hermanos, al ser el escritor un llamado “predicador” e idealizar una sociedad que será real, con una historia probablemente real, en muchos años delante del propio tiempo del autor, pero que sin embargo no se aleja mucho ambos contextos.
Sección 4LL03
Equipo Nº 4: Raquel Pages, Eddie Goyo, Carlos Souffront
Gracias a la investigación realizada por el equipo, podemos comprender que la literatura producida por el pueblo Hebreo marca un camino para el mundo entero; principalmente con su más destacada producción; La Biblia. Este libro es una guía para muchas de las personas que actualmente se aferran a una esperanza de una vida centrada en la religiosidad, en los principios establecidos por el Creador. El poder de Dios frente a la miseria del hombre constituye la nota más común de estas auténticas oraciones en verso, llenas de humanísima contrición, de cantos a la gloria de Dios, reflejada en sus escrituras y en la ordenación del universo.
Los escritos de los profetas constituyen lo más original y poéticamente lo más notable de esta literatura. Igualmente está presente una gran carga erótica con el fragmento del escrito El Cantar de los Cantares, donde se nota un gran amor entre conyugues enalteciendo eternamente un amor que toca lo divino desde lo terreno.
Antes de adentrarnos al tema de la literatura Hebreo-Aramea se hace necesario mencionar lo importante que es la literatura universal como tal, ya que esta es el estudio de las culturas y el arte de redacción de ellas, lo cual nos acerca al conocimiento previo de la realidad literaria, histórica, social, política y económica de un país, estado o región, y al conocer o distinguir estas características será mas fácil y acertivo la interpretación de las obras literarias.
En este sentido, la Literatura hebreo-Aramea se puede dividir cronológicamente en doce periodos. La literatura hebrea antigua está formada principalmente por el Antiguo Testamento y los tres primeros periodos de la literatura estuvieron dedicados a la redacción de varias partes del Antiguo Testamento. En el primer periodo, que se extiende desde los primeros tiempos hasta el año 950 a.C., se escribió casi toda la parte poética del Antiguo Testamento. Entre los siglos X y VI a.C. se pusieron por escrito los libros que integran el Pentateuco o Torá, quedando así fijados unos textos que —al igual que en el resto del Antiguo Testamento— se habían venido trasmitiendo oralmente de generación en generación.
Sin embargo, se hace necesario mencionar que los manuscritos más antiguos conservados son de época muy posterior. Al segundo periodo (c. 950-586 a.C.) pertenecen la mayor parte de narraciones históricas relativas a los reinos de Israel y Judá, algunos de los Salmos, y los oráculos de algunos profetas. Durante el tercer periodo (586-165 a.C.) se escribieron los libros conocidos en la biblia hebrea como ketubim (hagiógrafos), específicamente Eclesiastés, Job, Proverbios, y gran parte de los Salmos. Muchos escritos apócrifos (deuterocanónicos según la denominación en las biblias católicas) también pertenecen a esta época y gran parte del Antiguo Testamento fue traducido del hebreo al griego por eruditos judíos residentes en Egipto.
En el cuarto periodo (165 a.C.-135 d.C.), el Midras, que se había empezado a escribir durante la cautividad de Babilonia, se dividió en dos partes, la Halajá y la Hagadá, por medio de las cuales se trataron temas teológicos y éticos, utilizando historias y anécdotas. Entre otras obras de esta época hay que citar los Escritos apocalípticos del Antiguo Testamento, incluidos los atribuidos a Moisés, al profeta Daniel, al patriarca Enoch, y al predicador y reformista Esdras; los Manuscritos del Mar Muerto, atribuidos a la comunidad monástica de los esenios; y los escritos del historiador Flavio Josefo. A este periodo pertenecen los targumim o versiones del Antiguo Testamento al arameo, idioma de uso común entre los judíos de esa época.
Con todo lo anterior se puede notar que la Biblia en si misma es un texto lo suficientemente complejo compuesto por un compendio de varios libros escritos por distintos autores y sin embargo con un mismo fin e incluso una misma intención aunque la percepción de la realidad que hace cada cual sea diferente; por tal motivo se nos hace interesente aplicar un estudio sociológico según la concepción de Gyorgy Lukacs al texto bíblico enmarcado en el cantar de los cantares. A continuación la reflexión del mismo:
El Cantar de los Cantares, es un texto bíblico con connotaciones poéticas La introducción a este libro indica brevemente a Salomón como autor del libro y así lo han considerado las religiones judías y cristianas. Aunque muchos indican el año 600 a. C. como fecha del relato es muy probable que este fuera escrito con anterioridad debido a su usual utilización entre los hebreos.
Es la historia de dos amantes, Salomón y Sulamit, que han sido obligados a separarse, y por tanto se buscan con impotencia, declaman su amor en una forma poética altamente innovadora para la época, se reúnen y vuelven a separarse, siempre con la profunda esperanza de volver a estar juntos para siempre, refugiados en la ilusión trascendental de que el amor siempre triunfa.
A primera vista, el Cantar de los Cantares se estructura como un poema de amor conyugal a voces o cantos alternos, que no sigue ninguna regla rigurosa en sus escritos simplemente se expresa en versos libres, pero mas que una historia de amor devastada por los convencionalismos sociales es al igual que todos los textos bíblicos un ejemplo de la forma o manera en como el hombre debe expresar su sexualidad, porque si bien la Biblia es tomada como un manual para la conducta humana entonces porque habría de estar exenta de lo que es la orientación sexual, bien lo manifestaba Lukacs que cuando se analiza un texto literario se debe partir de la convicción de que no se limita a materias de opinión sino que expresa una realidad concreta, y es justo lo que podemos ver en esta historia de amor que se impone ante los prejuicios de una sociedad reprimida por las diversas reglas y normas que ella misma insistía en establecer, el placer que genera el acto sexual viene dado por la conjugación del deseo y el erotismo, y detallar en sentido literario el como dar y recibir ese goce sexual es un hecho innegable.
Actualmente, podemos disponer de cualquier tipo de información acerca de la actividad sexual entre un hombre y una mujer (sea este el caso) pero definitivamente se ha olvidado esa carga poética y romántica que hace mas sublimes la intimidad y mas que “hacer el amor” las personas simplemente tienen sexo, por el afán de un placer efímero que no satisface ni siquiera sus mas sencillos instintos. Pero aun persisten los prejuicios y aun cuando existe un libro que manifiesta lo excelso de la sexualidad hay quienes lo miran de reojo y se resisten a verlo desde ese punto de vista, entonces lo dejan solo como la expresión (de forma literaria) del amor de Dios a su iglesia.
Finalmente, realizar este trabajo nos deja con las manos cortas para abarcar tanto contenido sin restarle importancia a ninguno, no obstante ha sido una experiencia maravillosa estudiar observar y confrontar este texto que para muchos e incluso nosotras mismas es sagrado, asumir que es un texto literario y por tanto analizarlo de manera objetiva ha sido algo realmente embarazoso, pero en definitiva sabemos con certeza que también ha sido provechoso…
“El hombre de ver no solo con los ojos de su corazón
Sino también con los que le indica la razón,
Y así posiblemente pueda llegar a la verdad,
Aun cuando eso lo lastime” (KMPS).
Publicar un comentario